オートモーティブ・アフターマーケット・プロダクツ・エキスポ(AAPEX)向け
日本語通訳・翻訳サービス
SEMAと同週に開催される自動車アフターマーケット業界ウィーク。1週間でラスベガスに16万人超の業界関係者が集結します。
2026年11月3日〜5日 · ベネチアン・エキスポ & シーザーズ・フォーラム
AAPEXは、自動車アフターマーケットの最前線
AAPEXは2026年11月3日〜5日、ベネチアン・エキスポ & シーザーズ・フォーラムで開催されます。会場には主要な日本企業が出展し、日本語を話すバイヤーが数多く来場します。チャンスは本物です。あとは、確実に伝えられるかどうかにかかっています。
- 1日本の部品サプライヤー
デンソー、アイシン、日本特殊陶業(NGK)、KYBなど、世界の市場を支える部品メーカーが出展します。
- 2SEMAと同時開催
1週間で2つの展示会。バイヤーはベネチアンとLVCCを行き来します。通訳もそれに合わせて対応します。
- 3技術的な調達商談
仕様、公差、供給契約には、正確な技術・エンジニアリング用語の通訳が必要です。
AAPEX 数字で見る
出展する主な日本企業
AAPEXを成功に導く翻訳・通訳サポート
展示会での成功に必要なすべてを提供します
ブース通訳チーム
あなたのブランドを代表し、来場者と交流し、英語と日本語の両方でリードを獲得するプロのバイリンガルスタッフ。
エグゼクティブ会議通訳
経営層の会議、パートナーシップ交渉、商談のための逐次・同時通訳。
製品デモ通訳
製品デモンストレーション、プレゼンテーション、技術説明を日本人来場者にリアルタイムで通訳します。
ドキュメント翻訳
マーケティング資料、製品仕様書、契約書、プレゼン資料を展示会前・展示会中に翻訳します。
24時間オンコールサポート
予期せぬ会議、深夜の交渉、緊急のコミュニケーションに対応する緊急通訳サポート。
ディナー・イベントサポート
関係構築の場となるクライアントディナー、ネットワーキングイベントでの通訳サポート。
AAPEX翻訳パッケージ
展示会の成功のために設計された包括的なプラン
フルショーパッケージ
全日程をフルカバー
- プロ通訳者2名
- 全3日間カバー
- ブース+会議サポート
- ドキュメント翻訳(5,000語)
- 24時間電話サポート
- ディナーイベント1回込み
エンタープライズ
大型出展者・大企業向け
- 専任チーム(4〜6名)
- 展示会+前後のサポート
- 専任アカウントマネージャー
- ドキュメント翻訳無制限
- VIP旅行コーディネート
- 全ディナー・ネットワーキングイベント
※ 標準的な展示会スケジュールに基づく料金です。通訳の手配には限りがあります。お早めにご予約ください。
早めのご予約が成功の鍵
推奨する準備スケジュール
初回予約
通訳チームを確保。最良の人材と確実な手配のために。
戦略ミーティング
御社の製品、主要メッセージ、ターゲットを共有します。
ドキュメント翻訳
マーケティング資料、仕様書、プレゼン資料を翻訳します。
最終準備・ブリーフィング
御社のニーズに合わせてチームをブリーフィング、スケジュールを確定します。
実行
シームレスな日本語コミュニケーションをサポートします。
AAPEX通訳に関するよくある質問
NihonVegasはAAPEXで日本語通訳を提供していますか?
はい。NihonVegasは、ラスベガスのベネチアン・エキスポ & シーザーズ・フォーラムで開催されるオートモーティブ・アフターマーケット・プロダクツ・エキスポ(AAPEX)向けに、プロの日英通訳・翻訳サービスを提供しています。ブース通訳チーム、エグゼクティブ会議通訳、製品デモ通訳、24時間オンコールサポートに対応します。
AAPEX 2026はいつ、どこで開催されますか?
AAPEX 2026は、ラスベガスのベネチアン・エキスポ & シーザーズ・フォーラムにて2026年11月3日〜5日に開催されます。
AAPEXでの日本語通訳の費用はどのくらいですか?
1日単位の通訳は$1,500から、全3日間をカバーするフルショーパッケージは$7,500です。大型出展者向けのエンタープライズチームは個別お見積もりとなります。
AAPEXにはどの日本企業が出展しますか?
AAPEXの主な日本人出展企業には、Denso、Aisin、NGK (NTK)、KYB、NSK、JTEKTなどが含まれます。NihonVegasは、これらのパートナーや日本語を話すバイヤーとのコミュニケーションをサポートします。
技術的な自動車アフターマーケットの議論にも対応できますか?
はい。当社の通訳者は自動車アフターマーケットの専門用語に精通しており、ブースでの会話、技術デモ、交渉を英語と日本語で正確に伝えます。
AAPEXの通訳はどのくらい前に予約すべきですか?
優秀な通訳者は数ヶ月前から予約で埋まります。確実な手配と最高の人材のために、AAPEX 2026の少なくとも8週間前のご予約をおすすめします。