最上級
エンタープライズソリューション重要なビジネスのための
重要なビジネスのための
プレミアム翻訳サービス
5,000万ドルの取引、CES製品発表、重要なパートナーシップ会議。 単なる翻訳者ではなく、戦略的パートナーが必要です。
リスク評価
失敗のコスト
不適切な翻訳は混乱を招くだけでなく、取引を破壊し、関係を損ない、数百万ドルの損失をもたらします。
2.5億円
平均損失取引額
文化的誤解や翻訳ミスによりパートナーシップ交渉が頓挫した場合の損失。
18ヶ月
関係修復期間
重大なコミュニケーション失敗後、パートナーとの信頼を再構築するのに要する平均期間。
73%
競合に流出した取引
「コミュニケーションの問題」を理由に日本企業が取引を断念した割合。
サービスプラン
サービスレベルを選択
様々な組織ニーズに対応する柔軟なプラン
プロフェッショナル
中規模企業やプロジェクトベースのニーズに
50万円〜/プロジェクト
- 当日中の返答保証
- 認定プロフェッショナル翻訳者
- 品質保証レビュー
- プロジェクトマネージャー担当
- 文書翻訳+通訳サービス
人気No.1
エグゼクティブ
Fortune 500企業、大規模CES出展者、戦略的パートナーシップ向け
150万円〜/案件
- 4時間以内の返答SLA
- 専任アカウントマネージャー
- オンサイトチーム派遣
- エグゼクティブブリーフィング準備
- 文化アドバイザリーサービス
- 24時間会議サポート
- VIP旅行コーディネート
戦略的パートナーシップ
継続的な関係と年間契約向け
カスタム/年間
- エグゼクティブプランの全て
- 優先スケジューリング保証
- 四半期ごとの戦略レビュー
- 日本市場インテリジェンス
- パートナー紹介サービス
- ボリューム割引特典
ユースケース
重要な場面に対応
成功が最も重要な時に
CES・展示会対応
複数日のブーススタッフィング、エグゼクティブミーティング通訳、製品デモンストレーション、 世界最大のテクノロジー展示会でのリアルタイム翻訳。
- • ブース通訳チーム(2〜6名)
- • C-suiteミーティング準備・通訳
- • 技術製品翻訳
- • アフターアワーネットワーキングサポート
企業パートナーシップ取引
初回面談から契約締結まで、高額な日米パートナーシップにおける 全てのニュアンスを完璧に伝えます。
- • デューデリジェンス文書翻訳
- • エグゼクティブ交渉通訳
- • 文化的プロトコルアドバイス
- • 契約書レビュー・翻訳
SEMA・自動車業界
日本のOEM、Tier-1サプライヤー、アフターマーケット企業向けの 技術自動車翻訳を世界最高峰の自動車専門イベントで提供。
- • 技術仕様書翻訳
- • サプライヤーミーティング通訳
- • 製品デモンストレーションサポート
- • ネットワーキングイベント支援
エグゼクティブ訪問・代表団
ラスベガスを訪問する日本人エグゼクティブ向けの 翻訳、旅行コーディネート、文化ガイダンスを含むフルサービスサポート。
- • 空港出迎え
- • エグゼクティブレベル通訳
- • レストラン・エンターテイメント予約
- • 24時間コンシェルジュサポート
実績
NihonVegasが選ばれる理由
5年以上
ラスベガスでの
サービス実績
サービス実績
100+
成功
プロジェクト
プロジェクト
50+
企業
クライアント
クライアント
100%
顧客
満足度
満足度
機密保持の保証
全ての案件でNDAを標準適用。ビジネス内容は厳重に管理されます。
レスポンスタイムSLA
エグゼクティブプランのお客様は4時間以内の返答を保証、イベント期間中は24時間対応。
満足度保証
ご満足いただけない場合は、必ず対応いたします—保証付きです。